In the description
of memorials on Jewish cemeteries in various places, expression
and abbreviations are used that might be unknown to the
non-Jewish reader. For a better understanding of this
documentation we will explain the most important terms:
Davidstern (also: Magen
David or Judenstern) star of David
For centuries one of the symbols of Judaism. The MAGEN DAVID was
the stigma for Jews in nazi-times, it had to be worn on the
clothing. Today it is the symbol of Judaism - it is part of the
national flag of the state of Israel.
ISRAEL
Jewish first name; name of the country; third of the three
sections of the population that represent the Jewish people.
KOHANIM (Kohen, Cohen = priest),
LEVIIM (LEVITEN = servant
to the priest, who washes the priest's hands before the blessing)
and ISRAELIM (ISRAEL = ordinary Jew)
KADDISH
Prayer of praise to God, usually recited by the mourners on the
day of the funeral and in memory of the deceased on the
anniversary of the death (Jarhzeit).
KOHEN / COHEN / KAHN / KAHANE
/ KATZ / KATZMANN
Member of the caste of priests that evolved from the LEVI-tribe.
Priests have to follow specific laws and rules that are stricter
than the rules for "ordinary" Jews. The "title" is passed on
from father to son, it can not be earned.
LEVI
Member of the LEVI - tribe and of the second "section of
population" of the Jewish people. The LEVIIM (Levites) helped
the KOHANIM with their tasks and washed their hands before the
blessing.
MAZEWA
Gravestone - set one year after the funeral.
PN or PT
Abbreviation on (nearly) all Jewish gravestones above the
inscription, the name and the dates.
PT TO TAMUN
"Buried here" or "here lies" ..... s.A. seeligen Angedenkens (in
sacred memory) sign that a person is deceased.
TAHARA -hall -
(mortuary) - hall in a building on the cemetery, in which ritual
cleanings (TAHARA) were carried out and where the body is put
into the coffin.
TNBZH
Abbreviation (5 letters) that is found on nearly every Jewish
gravestone.
"May his/her soul be one with the bond of eternal life". (various
other translations are possible) |